Il progetto presentato oggi garantisce l'abolizione delle tariffe di roaming a partire dal 15 giugno 2017 per tutti coloro che viaggiano occasionalmente nell’UE, garantendo nel contempo che gli operatori abbiano strumenti adeguati per prevenire abusi."
Today’s draft rules ensure we can end roaming charges as of 15 June 2017 for all people who travel periodically in the EU, while ensuring that operators have the tools to guard against abuse of the rules.”
L'abolizione delle dogane, la famosa normativa europea... Noi italiani che cosa ne abbiamo capito?
The famous European law to abolish customs wasn't understood by us Italians.
Edward Laygass presenta alla lobby del Parlamento alcuni programmi per l'abolizione delle religione non-cristiane nel Regno Unito.
Edward Laygass announces plans to lobby Parliament for the abolishment of non-Christian religions in the UK.
Scheda informativa generale sull'abolizione delle tariffe di roaming
General factsheet on the end of roaming charges
Ti preparero' della cioccolata calda con latte di soia e poi ti parlero' della nostra nuova ed entusiasmante politica di abolizione delle regole nell'uso del bagno.
I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy.
e) incoraggiare l'integrazione di tutti i paesi nell'economia mondiale, anche attraverso la progressiva abolizione delle restrizioni agli scambi internazionali;
(e) encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade;
I deputati chiedono l'abolizione delle immunità dannose per la Terza Proprietà, come l'esenzione dal billeting delle truppe, dal servizio della milizia, dal servizio di guardia costiera e altri di quel tipo.
Deputies shall ask for the abolition of immunities damaging to the Third Estate, such as exemption from troop billeting, from militia duty, coastguard duty and others of that kind.
Si tratta di un cambiamento reale, come l'abolizione delle tariffe di roaming.
This is a real change, similar to what we did to end roaming charges.
"...necessità dell'azione politica del proletariato e della sua dittatura, come fase di transizione verso l'abolizione delle classi e, con esse, dello Stato..."
Necessity of political action by the proletariat and of its dictatorship as the transition to the abolition of classes and, with them, of the state...." (p.55)
chiedere che questi fondi siano considerati come un obiettivo di spesa e proporre un aumento della quota di cofinanziamento comunitario e l'abolizione delle regole N+2 e N+3 relative a tali fondi;
demanded that these Funds be regarded as a spending target and proposed increasing the rate of Community cofinancing and abolishing the N+2 and N+3 rules with regard to these Funds;
Personale speciale Ministro del Lavoro e Trasmigrazione, Dita Indah Sari, ha detto alla BBC spiegando che il MEA richiede l'abolizione delle norme che hanno afflitto il reclutamento di manodopera straniera.
Special staff Minister of Manpower and Transmigration, Dita Indah Sari, told the BBC explaining that the MEA requires the elimination of rules that have plagued the recruitment of foreign labor.
Intervenendo in vista dell'abolizione del regime delle quote, il Commissario UE per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale Phil Hogan ha dichiarato: "L'abolizione delle quote latte è al tempo stesso una sfida e un’opportunità per l’Unione.
Speaking ahead of the end of the quota regime, EU Commissioner for Agriculture & Rural Development Phil Hogan stated: "The end of the milk quota regime is both a challenge and an opportunity for the Union.
Tutti i prezzi sono esenti da imposte e dazi, poiché l'Islanda non appartiene all'Unione europea e non è soggetta alle restrizioni previste dal regolamento sull'abolizione delle vendite esenti da imposte in Europa.
All prices are tax- and duty-free since Iceland is not part of the European Union and is therefore not restricted by the regulation of abolished duty-free in Europe.
Queste tendenze dovrebbero crescere visto che dal 2017, con l'abolizione delle tariffe di roaming nell'UE, gli europei pagheranno meno per accedere a internet dai loro dispositivi mobili negli altri Stati membri (comunicato stampa).
These trends are expected to grow as Europeans will pay less to access the internet on their mobile devices in other EU Member States from 2017, with the end of roaming charges in the EU (press release).
"L'abolizione delle case d'affitto è quindi uno degli sforzi più fecondi e grandiosi che scaturiscono dal grembo dell'idea rivoluzionaria e deve diventare un'esigenza di primo ordine da parte della democrazia sociale".
“The abolition of rent dwellings is thus one of the most fruitful and magnificent efforts which has ever sprung from the womb of the revolutionary idea and it must become one of the primary demands of Social-Democracy.”
Grande per l'ansia, la messa a fuoco, l'ADHD, l'autismo, l'abolizione delle abitudini difettose, rimanere svegliati.
Great For Anxiety, Focusing, ADHD, Autism, Quitting Bad Habits, Staying Awake.
È l'applicazione al settore dei pagamenti del principio dell'abolizione delle frontiere.
It means applying to payments the principle of removing borders.
15. Introduzione di imposte fortemente progressive e abolizione delle imposte di consumo.
Introduction of a steeply graded progressive taxation and abolition of taxes on consumer goods.
Loro accolgono l’annunciata abolizione delle sovvenzioni alle imprese in ristrutturazione e si aspettano delle misure di stimolo per gli investimenti nella produzione e l’apertura di nuovi posti di lavoro.
Business people greet the announcement of the revocation of subsidies for companies in restructuring and expect incentives for investments in production and the opening of new jobs.
incoraggiare l'integrazione di tutti i paesi nell'economia mondiale, anche attraverso la progressiva abolizione delle restrizioni agli scambi internazionali;
encourage the integration of all countries into the world economy through the gradual abolition of international trade restrictions;
Gli Stati membri firmatari degli accordi di Schengen attuano la loro "cooperazione rafforzata" (Titolo VI del TUE) per l'abolizione delle frontiere interne nella cornice legale ed istituzionale dell'Unione europea.
The Member States that are signatories to the Schengen Agreements now conduct "closer cooperation" on the abolition of internal frontiers within the institutional and legal framework of the European Union.
L'abolizione delle tariffe di roaming è uno dei successi principali e più tangibili dell'UE.
Removing roaming charges is one of the greatest and most tangible successes of the EU.
Chiediamo una riforma agraria adeguata alle nostre esigenze, la previsione di una legge per il libero esproprio dei terreni a fini di pubblica utilità, l'abolizione delle tasse sulla terra e la prevenzione di ogni speculazione fondiaria.
We demand a land reform suitable to our needs, provision of a law for the free expropriation of land for the purposes of public utility, the abolition of taxes on land and prevention of all speculation in land.
Abolizione delle tariffe roaming e neutralità della rete Con la votazione finale di martedì sul nuovo pacchetto telecomunicazioni, entrerà in vigore, dal giugno 2017, il divieto di applicare tariffe roaming nell'utilizzo dei telefoni cellulari nell'UE.
A complete ban on roaming charges for using mobile phones abroad in the EU will take effect in June 2017 and clear rules on the right to internet access will become law following Parliament's final approval of the new telecoms package on Tuesday.
Vale anche la pena notare che la creazione e l'abolizione delle istanze in questione è possibile solo a causa dell'adozione di alcune leggi federali corrispondenti all'argomento.
It is also worth noting that the creation and abolition of the instances in question is possible only because of the adoption of some federal laws corresponding to the topic.
L'abolizione delle pratiche fiscali discriminatorie è fondamentale per compiere ulteriori progressi in questo capitolo.
Abolition of discriminatory practices in taxation is key to making further progress in this chapter.
L'introduzione concreta dell'euro in 12 Stati membri e la corrispondente abolizione delle monete nazionali darà ancora maggior rilievo all'UE, e in particolare alla zona euro, in quanto autentico mercato unico.
The introduction of the Euro in physical form in 12 Member States and the corresponding disappearance of national currencies will further highlight the EU, and the Euro-area in particular, as a truly single market.
2)L’immediata abolizione delle tasse scolastiche e l’introduzione di una borsa di studio dignitosa per tutti gli studenti che permetta l’accesso agli strati superiori dell’istruzione.
The immediate abolition of student fees and the introduction of a living grant to all students who qualify for higher education.
Campagna internazionale per l'abolizione delle armi nucleari
I CAN - International Campaign to Abolish Nuclear Weapons
Si potrebbe dire che in seguito alla abolizione delle leggi sul grano l'importazione di grani esteri è raddoppiata nel periodo dal 1849 al 1859 in confronto al periodo dal 1838 al 1848. Ma che significa questo?
It might be said that, consequent upon the abolition of the Corn Laws, the import of foreign corn was more than doubled during the period from 1849 to 1859, as compared with the period from 1838 to 1848.
Se un unico fattore può contribuire alla paralisi precoce e all'abolizione delle attività comunitarie, si dovrebbe sospettare un uso improprio delle risorse: "così finisce la sostenibilità".
If any one factor can contribute to early paralysis and cancelling of community activities, it is the suspicion of misuse of resources; "thus endeth sustainability."
Questo patto adottava sei principi, chiedendo l'autodeterminazione, la sicurezza di Costantinopoli e l'apertura dello Stretto, anche l'abolizione delle capitolazioni.
This pact adopted six principles, which called for self-determination, the security of Constantinople, and the opening of the Straits, also the abolition of the capitulations.
Termina l'abolizione delle pagine quando è attivo qualsiasi documento
Abrupt termination of Pages app when any document is active in it
Negli ultimi anni, le principali organizzazioni europee per il benessere animale e le ONG hanno sollevato con crescente frequenza la questione della coniglicoltura e hanno lanciato campagne a favore dell'abolizione delle gabbie di batteria.
In recent years, major European animal welfare organisations and NGOs have increasingly highlighted the subject of rabbit farming and launched campaigns for the abolition of battery cages.
Grazie all'abolizione delle frontiere dell'Unione Europea, per tutto il viaggio non dovetti preoccuparmi della giustizia: nel 2000 non c'erano più controlli di passaporti, per non parlare delle perquisizioni dei bagagli.
Thanks to the open EU borders, throughout the trip I never worried about the law: by 2000, there were no real passport checks, let alone luggage controls.
L'abolizione delle restrizioni alla localizzazione dei dati è considerata, infatti, il fattore più importante per consentire all'economia dei dati di raddoppiare il proprio valore fino al 4% del PIL nel 2020.
Removing data localisation restrictions is considered the most important factor for the data economy to double its value to 4% of GDP in 2020.
Abolizione delle frontiere: fratellanza fra tutti i popoli.
Abolition of frontiers; brotherhood among all peoples.
Il giorno del gran decreto liberatorio, che proclama l'abolizione delle case di affitto, Pietro lavora in una fabbrica di macchinari a Berlino.
On the day of the world-delivering decree, when the redemption of rent dwellings is proclaimed, Peter is working in an engineering works in Berlin.
L’Accordo di Schengen, firmato il 14 giugno 1985, ha previsto la graduale abolizione delle frontiere interne e ha istituito il controllo delle frontiere esterne degli Stati firmatari.
(53) The Schengen Agreement, signed on 14 June 1985, covered the gradual abolition of internal borders and provided control of the external border of the States signatory.
Grazie all'abolizione delle tariffe di roaming e alla portabilità, i cittadini dell'UE potranno acquistare mobili online, prenotare camere d'albergo o utilizzare la loro carta di credito a livello transfrontaliero così come fanno a casa."
Along with the end of roaming charges and portability, EU citizens will be able to buy their new furniture online, book hotel rooms or use their credit card across borders, like at home."
Ma con tutte le indagini economiche sulla pigione delle case non arriviamo a tramutare l'abolizione delle case d'affitto in "uno degli sforzi più fecondi e grandiosi che si siano sprigionati dal grembo dell'idea rivoluzionaria".
But with all the economic investigations into house rent we are not able to turn the abolition of the rented dwelling into “one of the most fruitful and magnificent efforts which has ever sprung from the womb of the revolutionary idea.”
“L'Unione europea deve fare dell'abolizione delle pena di morte a livello mondiale la sua principale priorità.
"The European Union must make the worldwide abolition of the death penalty its main priority.
Quest'ultimo scenario analizza l'impatto, sul mercato europeo dello zucchero, della completa abolizione delle restrizioni quantitative e tariffarie alle importazioni.
In this scenario the impact on the EU sugar market of the complete removal of import tariffs and quantitative restrictions on imports has been assessed.
Così i padroni delle fabbriche inglesi, dopo l'abolizione delle leggi sul grano e violando apertamente le solenni promesse fatte durante la propaganda contro queste leggi, ridussero i salari, in generale del 10 per cento.
Thus, after the abolition of the Corn Laws, and in flagrant violation of the most solemn pledges given during the anti-corn law agitation, the English factory lords generally reduced wages ten per cent.
Abolizione delle case dei piccioni, perché gli uccelli causano tale spreco.
Abolition of pigeon-houses, because the birds cause such waste.
0.82984280586243s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?